He broke off, and with fingers that trembled slightly he lit a cigarette.
Poirot said, "And it is like that that you felt with Mademoiselle Jacqueline?"
"Eh?" Simon stared and then admitted, "Er - yes - well, yes, as a matter of fact I did. She doesn't realise that, of course. And it's not the sort of thing I could ever tell her. But I was feeling restless - and then I met Linnet - and she just swept me off my feet! I'd never seen anything so lovely. It was all so amazing. Everyone kowtowing to her - and then her singling out a poor chump like me."
His tone held boyish awe and astonishment.
"I see," said Poirot. He nodded thoughtfully. "Yes - I see."
"Why can't Jackie take it like a man?" demanded Simon resentfully.
"Well, you see, M. Doyle, to begin with she is not a man."
|
Он замолчал и слегка подрагивающими пальцами поджог сигарету.
"И это то, что Вы чувствовали к мадемуазель Жаклин?"
"Э-э... да... ну да, собственно говоря, да. Она не понимала это, конечно. И это не то, о чём я мог ей рассказать. Но меня это беспокоило, а потом я встретил Линит, и она просто вскружила мне голову! Я никогда не видел такой красоты. Всё это было так удивительно! Все перед ней заискивают, а она выбирает такого болвана, как я."
В его голосе звучал мальчишеский трепет и изумление.
"Вижу," сказал Пуаро. Он задумчиво кивнул. "Вижу."
"Почему Джеки не может мужественно принять это?" возмущённо требовал Саймон?
"Видите ли месье Дойл, начнём с того, что она не мужчина."
|