Original Sin
|
|
Первородный грех
|
Oh, it's carnival night
|
|
О, карнавальная ночь
|
And they're stringing the lights around you
|
|
И вокруг тебя натягивают гирлянды света, |
Hanging paper angels
|
|
Вешают бумажных ангелов, |
Painting little devils on the roof.
|
|
Рисуют чёртиков на крыше.
|
|
|
|
Oh the furnace wind
|
|
Ветерок из печи - |
Is a flickering of wings about your face
|
|
Это колыхание крыльев у твоего лица |
In a cloud of incense
|
|
В облаке ладана, |
Yea, it smells like Heaven in this place.
|
|
Да, в этом месте аромат как в раю. |
|
|
|
I can't eat, can't sleep
|
|
Не могу есть, не могу спать, |
Still I hunger for you when you look at me.
|
|
По-прежнему жажду тебя, когда ты смотришь на меня.
|
That face, those eyes
|
|
Это лицо, эти глаза,
|
All the sinful pleasures deep inside.
|
|
Все греховные удовольствия глубоко внутри. |
|
|
|
Tell me how, you know now,
|
|
Скажи мне, как, ты знаешь сейчас, |
The ways and means of getting in underneath my skin.
|
|
Пути и способы входа мне под кожу.
|
Oh you were always my original sin.
|
|
О, ты всегда была моим первородным грехом. |
And tell me why, I shudder inside, every time we begin
|
|
И скажи мне, почему я дрожу внутри каждый раз, когда мы начинаем |
This dangerous game.
|
|
Эту опасную игру.
|
Oh you were always my original sin.
|
|
О, ты всегда была моим первородным грехом.
|
|
|
|
A dream will fly
|
|
Сон улетит
|
The moment that you open up your eyes
|
|
В тот момент, когда ты откроешь глаза
|
A dream is just a riddle
|
|
Сон - это лишь загадка,
|
Ghosts from every corner of your life
|
|
Призраки из каждого уголка твоей жизни.
|
|
|
|
Up in the balcony
|
|
Поднимись на балкон,
|
All the Romeo's are bleeding for your hand
|
|
Все Ромео истекают кровью за твою руку,
|
Blowing theater kisses
|
|
Раздавая театральные поцелуи,
|
Reciting lines they don't understand
|
|
Цитируя строки, которых не понимают.
|
|
|
|
I can't eat, can't sleep
|
|
Не могу есть, не могу спать, |
Still I hunger for you when you look at me
|
|
По-прежнему жажду тебя, когда ты смотришь на меня.
|
That face, those eyes
|
|
Это лицо, эти глаза, |
All the sinful pleasures deep inside.
|
|
Все греховные удовольствия глубоко внутри. |
|
|
|
[2 times]:
|
|
[2 раза]: |
Tell me how, you know now,
|
|
Скажи мне, как, ты знаешь сейчас, |
The ways and means of getting in underneath my skin.
|
|
Пути и способы входа мне под кожу.
|
Oh you were always my original sin.
|
|
О, ты всегда была моим первородным грехом. |
And tell me why, I shudder inside, every time we begin
|
|
И скажи мне, почему я дрожу внутри каждый раз, когда мы начинаем |
This dangerous game.
|
|
Эту опасную игру.
|
Oh you were always my original sin.
|
|
О, ты всегда была моим первородным грехом.
|
|
|
|
|
|
|