Linnet said sharply, "Well?"
Poirot went on.
"That is a month or two ago, but the girl's face - I do not forget it. I know that I shall remember is I see it again. And I remember too the man's voice. And I think you can guess, Madame, when it is I see the one and hear the other again. It is here in Egypt. The man is on his honeymoon, yes - but he is on his honeymoon with another woman."
Linnet said sharply, "What of it? I had already mentioned the facts."
"The facts - yes."
"Well then?"
Poirot said slowly,
"The girl in the restaurant mentioned a friend - a friend whom she was very positive would not let her down. That friend, I think, was you, Madame."
Linnet flushed.
"Yes. I told you we had been friends."
"And she trusted you?"
"Yes."
She hesitated for a moment, biting her lip impatiently, then as Poirot did not seem disposed to speak she broke out.
"Of course, the whole thing was very unfortunate. But these things happen, M. Poirot."
"Ah! yes, they happen, Madame." He paused. You are of the Church of England, I presume?
"Yes." Linnet looked slightly bewildered.
"Then you have heard portions of the Bible read aloud in church. You have heard of the rich man who had many flocks and herds and the poor man who had one ewe lamb - and of how the rich man took the poor man's one ewe lamb. That was something that happened, Madame."
|
"Ну?" резко спросила Линит.
Пуаро продолжал.
"Это было месяц или два назад, но лицо девушки - я не забуду его. Я знал, что вспомню его, если увижу снова. И я помню также голос мужчины. Думаю, Вы можете догадаться, когда опять я увидел это лицо и услышал этот голос. Именно здесь, в Египте. У мужчины медовый месяц, да, но у него медовый месяц с другой женщиной."
Линит сказала резко: "Что из этого? Я уже упоминала об этих фактах."
"О фактах - да."
"И что же?"
Пуаро медленно произнёс:
"Девушка в ресторане упоминала подругу, которая, она была очень уверена, не подвела бы её. Этой подругой, я думаю, были Вы, мадам."
Линит покраснела.
"Да. Я говорила Вам, что мы были подругами."
"И она доверяла Вам?"
"Да."
Минуту она колебалась, нетерпеливо покусывая губу, но Пуаро, как казалось, не склонен был разговаривать, и она вспыхнула.
"Конечно, всё сложилось очень неудачно. Но такое случается, месье Пуаро."
"О, да, мадам, случается." Он помолчал. "Вы, я полагаю, англиканского вероисповедания?"
"Да," Линит выглядела слегка озадаченной.
"Тогда Вы слышали отрывки из Библии, которые читают вслух в церкви. Вы слышали о богатом человеке, который имел много мелкого и крупного скота и, и о бедном, у которого была только одна овечка, и как богатый отобрал её у бедняка. Это как раз то, что случилось, мадам."
|