Падеж в английском языке
В английском языке выделяют два падежа имени существительного: общий и притяжательный.
Существительные в общем падеже (the Common Case) не имеют общих окончаний, и их значение имеет общий характер.
Притяжательный падеж существительных в единственном числе образуется путём прибавления к существительному окончания 's (т. е. знака апострофа и буквы s.
Примеры:
the girl's hat |
шляпа девочки |
Jack's friend |
друг Джека |
Притяжательный падеж существительных во множественном числе образуется только прибавлением только одного апострофа.
Примеры:
the boys ' book |
книга мальчиков |
the girls' bags |
портфели девочек |
Притяжательные конструкции в английском языке употребляются, как правило, в двух основных случаях:
1. Для выражения принадлежности. В роли первого компонента конструкции в этом случае обычно употребляются слова, обозначающие одушевлённые предметы.
Примеры:
the students note-book |
тетрадь студента |
Kate's dog |
Катина собака |
2. Для выражения качественной характеристики предмета. В этом случае первый компонент конструкции, употребляясь в обобщённом значении, приближается по функции к прилагательному.
Примеры:
a children's room |
детская комната |
men's clothes |
мужская одежда |
Притяжательные конструкции такого типа очень часто употребляются для выражения временных и пространственных отношений.
Примеры:
a month's leave |
месячный отпуск |
today's newspaper |
сегодняшняя газета |
a mile's distance |
расстояние в одну милю |
Притяжательная конструкция может быть заменена конструкцией с предлогом of.
Пример:
the girl's room = the room of the girl.
Предлог of.
Предлог of, соответствующий русскому родительному падежу, употребляется:
1. Для выражения принадлежности или части целого.
Примеры:
the master of the house |
хозяин дома |
the son of my friend |
сын моего друга |
the wall of the garden |
стена дома |
2. При указании:
- материала, из которого сделан предмет:
a house of stone |
дом из камня |
- меры:
two pieces of chalk |
два куска мела |
- расстояния, направления:
to the south of Italy |
к югу от Италии |
3. При обозначении причины:
to be glad of smth |
радоваться чему-то (по какой-то причине) |
to die of smth |
умереть от чего-то (по какой-то причине) |
|